Download or read online books in PDF, EPUB and Mobi Format. Click Download or Read Online button to get book now. This site is like a library, Use search box in the widget to get ebook that you want.

The Victorian Translation of China

The Victorian Translation of China Author N. J. Girardot
ISBN-10 0520215524
Release 2002
Pages 780
Download Link Click Here

"Norman J. Girardot's "The Victorian Translation of China: James Legge's Oriental Pilgrimage" is breathtaking in its scope. James Legge was a giant in Sinology; only a monumental volume such as this one could do justice to him. The publication of this biography of Legge is a major event, not just for the history of Sinology, but for the intellectual history of the late 19th century in general. Indeed, in a sense, the book is almost as much about the great Indologist and comparative philologist Max Muller as it is about the Christian missionary from Aberdeen who produced such epochal translations of the Chinese classics in Hong Kong and at Oxford. Partly inspired by Lytton Strachey's trenchant insights of into the Victorian mind and character, Girardot's masterpiece deserves to be ranked with the finest examples of the craft of writing about influential persons and interesting eras. But it is more than that; quite simply, this is one of the most outstanding academic biographies of all time and in any field."--Victor H. Mair, translator of "Tao Te Ching: The Classic Book of Integrity and the Way "and "Wandering on the Way: Early Taoist Tales and Parables of Chuang Tzu." "Through a densely annotated translation of the entire Confucian canon and two seminal Daoist texts, James Legge is the single most important individual in making the historical classics of Chinese history and philosophy known to English readership, and through it to the entire Western world. Norman Girardot's study, surpassing all previous efforts in chronicling the person and assessing Legge's legacy, is itself a monumental achievement in research, interpretation, and writing. The focalized discussion of the subject in terms of the scholar as missionary, the development of Sinological Orientalism, and the rise and growth of the Comparative Science of Religions or "Religionswissenschaft" provides unrivalled enormity of scope and depth of understanding. "The Victorian Translation of China" will remain a definitive work for decades to come."--Anthony C. Yu, author most recently of "Rereading the Stone: Desire and the Making of Fiction in Dream of the Red Chamber."

Translating Chinese Classics in a Colonial Context

Translating Chinese Classics in a Colonial Context Author Hui Wang
ISBN-10 3039116312
Release 2008
Pages 224
Download Link Click Here

This work subjects James Legge's Confucian translations to a postcolonial perspective, with a view of uncovering the subtle workings of colonialist ideology in the seemingly innocent act of translation. The author uses the example of Legge's two versions of the 'Zhonguong' to illustrate two distinctive stages of his sinological scholarship.

Translating China for Western Readers

Translating China for Western Readers Author Ming Dong Gu
ISBN-10 9781438455129
Release 2014-11-07
Pages 337
Download Link Click Here

Explores the challenges of translating Chinese works for Western readers, particularly premodern texts. This book explores the challenges of translating Chinese works, particularly premodern ones, for a contemporary Western readership. Reacting against the “cultural turn” in translation studies, contributors return to the origin of translation studies: translation practice. By returning to the time-honored basics of linguistics and hermeneutics, the book inquires into translation practice from the perspective of reading and reading theory. Essays in the first section of the work discuss the nature, function, rationale, criteria, and historical and conceptual values of translation. The second section focuses on the art and craft of translation, offering practical techniques and tips. Finally, the third section conducts critical assessments of translation policy and practice as well as formal and aesthetic issues. Throughout, contributors explore how a translation from the Chinese can read like a text in the Western reader’s own language.

Translating Culture

Translating Culture Author Issac Yu (余文章)
ISBN-10 9789863500704
Release 2015-05-25
Pages 184
Download Link Click Here

本書以十九世紀晚期英國文學作品及其中譯本為研究對象, 辨析文本與文化的(不)可譯性。 所謂翻譯,就是把以一種文字寫成的文本以另一種文字解讀和詮釋,其定義往往離不開上述局限於語文層面上的二元解讀。《文化翻譯:十九世紀末英國文學的中譯》一書的主旨,乃是從上述架構以外的文化角度,探討文化此一概念對翻譯和一個文本的「可譯性」所帶來的影響。透過集中研讀十九世紀末英國的文學作品和其中譯本,並依據不同主題和體裁將之歸類,本書指出了文化與翻譯活動的因果關係,比一般想像來得緊密、細膩,並藉著以上的分析,進一步探討翻譯和文化之間的關係之餘,闡釋翻譯研究對文化研究所可以帶來的啟思。 The idea of translation is traditionally understood as a binary phenomenon—a process which re-interprets and re-presents an original text in one language for a different audience in another language. The aim of Translating Culture: Late-Victorian Literature into Chinese is to look at how the notion of culture convolutes this predominantly language-based practice and considers its implication on a text’s “untranslatability.” By focusing on literature of the late-Victorian period, grouping them into different themes and genres, and considering the way these texts have been translated into Chinese, an argument will be made that the idea of culture and the practice of translation are much more closely correlated than has been commonly assumed. In doing so, this book contributes to recent scholarship on translatology and cultural studies by examining the exactitude to which the process of translation must account for the concept of culture, as well as with how the former could help enhance our understanding of the latter.

Encyclopedia of Chinese History

Encyclopedia of Chinese History Author Michael Dillon
ISBN-10 9781317817161
Release 2016-12-01
Pages 862
Download Link Click Here

China has become accessible to the west in the last twenty years in a way that was not possible in the previous thirty. The number of westerners travelling to China to study, for business or for tourism has increased dramatically and there has been a corresponding increase in interest in Chinese culture, society and economy and increasing coverage of contemporary China in the media. Our understanding of China’s history has also been evolving. The study of history in the People’s Republic of China during the Mao Zedong period was strictly regulated and primary sources were rarely available to westerners or even to most Chinese historians. Now that the Chinese archives are open to researchers, there is a growing body of academic expertise on history in China that is open to western analysis and historical methods. This has in many ways changed the way that Chinese history, particularly the modern period, is viewed. The Encyclopedia of Chinese History covers the entire span of Chinese history from the period known primarily through archaeology to the present day. Treating Chinese history in the broadest sense, the Encyclopedia includes coverage of the frontier regions of Manchuria, Mongolia, Xinjiang and Tibet that have played such an important role in the history of China Proper and will also include material on Taiwan, and on the Chinese diaspora. In A-Z format with entries written by experts in the field of Chinese Studies, the Encyclopedia will be an invaluable resource for students of Chinese history, politics and culture.

Poems of the Late T ang

Poems of the Late T ang Author Angus Charles Graham
ISBN-10 1590172574
Release 1965
Pages 173
Download Link Click Here

Classical Chinese poetry reached its pinnacle during the T'ang Dynasty (618-907 A.D.), and the poets of the late T'ang-a period of growing political turmoil and violence-are especially notable for combining strking formal inovation with raw emotional intensity. A. C. Graham’s slim but indispensable anthology of late T’ang poetry begins with Tu Fu, commonly recognized as the greatest Chinese poet of all, whose final poems and sequences lament the pains of exile in images of crystalline strangeness. It continues with the work of six other masters, including the “cold poet” Meng Chiao, who wrote of retreat from civilization to the remoteness of the high mountains; the troubled and haunting Li Ho, who, as Graham writes, cultivated a “wholly personal imagery of ghosts, blood, dying animals, weeping statues, whirlwinds, the will-o'-the-wisp”; and the shimmeringly strange poems of illicit love and Taoist initiation of the enigmatic Li Shang-yin. Offering the largest selection of these poets’ work available in English in a translation that is a classic in its own right, Poems of the Late T’ang also includes Graham’s searching essay “The Translation of Chinese Poetry” as well as helpful notes on each of the poets and on many of the individual poems.

From Ah Q to Lei Feng

From Ah Q to Lei Feng Author Wendy Larson
ISBN-10 0804769826
Release 2008-10-16
Pages 336
Download Link Click Here

When Freudian sexual theory hit China in the early 20th century, it ran up against competing models of the mind from both Chinese tradition and the new revolutionary culture. Chinese theorists of the mind—both traditional intellectuals and revolutionary psychologists— steadily put forward the anti-Freud: a mind shaped not by deep interiority that must be excavated by professionals, but shaped instead by social and cultural interactions. Chinese novelists and film directors understood this focus and its relationship to Mao's revolutionary ethos, and much of the literature of twentieth-century China reflects the spiritual qualities of the revolutionary mind. From Ah Q to Lei Feng investigates the continual clash of these contrasting models of the mind provided by Freud and revolutionary Chinese culture, and explores how writers and filmmakers negotiated with the implications of each model. .

         Author Confucius
ISBN-10 0231104308
Release 1998-01
Pages 342
Download Link Click Here

This new translation presents the Analects in a revolutionary new format that, for the first time in any language, distinguishes the original words of the Master from the later sayings of his disciples and their followers, enabling readers to experience China's most influential philosophical work in its true historical, social, and political context.

Bomb Book and Compass

Bomb  Book and Compass Author Simon Winchester
ISBN-10 9780141889894
Release 2008-09-25
Pages 336
Download Link Click Here

Before fate intervened, Joseph Needham was a distinguished biochemist at Cambridge University, married to a fellow scientist. In 1937 he was asked to supervise a young Chinese student named Lu Gwei-Djen, and in that moment began the two greatest love affairs of his life - Miss Lu, and China. Miss Lu inspired Needham to travel to China where he initially spent three dangerous years as a wartime diplomat. He established himself as the pre-eminent China scholar of all time, firm in his belief that China would one day achieve world prominence. By the end of his life, Needham had become a truly global figure, travelling endlessly and honoured by all - though banned from America because of his politics. And in 1989, after a fifty-two year affair, he finally married the woman who had first inspired his passion. The Magnificent Barbarian is Simon Winchester at his best - at once a magnificent portrait of one man's remarkable life and a riveting exploration of the country that so engaged him.

Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch

Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch Author Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. Hong Kong Branch
ISBN-10 UOM:39015079591841
Release 2008
Download Link Click Here

Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch has been writing in one form or another for most of life. You can find so many inspiration from Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch also informative, and entertaining. Click DOWNLOAD or Read Online button to get full Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch book for free.


Journal Author Hong Kong Branch of the Royal Asiatic Society
ISBN-10 STANFORD:36105123844891
Release 2004
Download Link Click Here

Journal has been writing in one form or another for most of life. You can find so many inspiration from Journal also informative, and entertaining. Click DOWNLOAD or Read Online button to get full Journal book for free.

The Cambridge Introduction to Ezra Pound

The Cambridge Introduction to Ezra Pound Author Ira B. Nadel
ISBN-10 9781139462259
Release 2007-04-05
Download Link Click Here

Ezra Pound is one of the most visible and influential poets of the twentieth century. He is also one of the most complex, his poetry containing historical and mythical allusions, experiments of form and style and often controversial political views. Yet Pound's life and work continue to fascinate. This Introduction, first published in 2005, is designed to help students reading Pound for the first time. Pound scholar Ira B. Nadel provides a guide to the rich webs of allusion and stylistic borrowings and innovations in Pound's writing. He offers a clear overview of Pound's life, works, contexts and reception history and his multidimensional career as a poet, translator, critic, editor, anthologist and impresario, a career that placed him at the heart of literary modernism. This invaluable and accessible introduction explains the huge contribution Pound made to the development of modernism in the early twentieth century.

The Religions of China

The Religions of China Author James Legge
ISBN-10 HARVARD:32044060191558
Release 1880
Pages 310
Download Link Click Here

The Religions of China has been writing in one form or another for most of life. You can find so many inspiration from The Religions of China also informative, and entertaining. Click DOWNLOAD or Read Online button to get full The Religions of China book for free.

Chinese Fairy Tales and Fantasies

Chinese Fairy Tales and Fantasies Author Moss Roberts
ISBN-10 9780307760425
Release 2011-09-07
Pages 288
Download Link Click Here

This fresh and elegant translation of one hundred tales from twenty-five centuries of Chinese literature opens up a magical world far from our customary haunts. Illustrated with woodcuts. With black-and-white drawings throughout Part of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library

Understanding Religious Pluralism

Understanding Religious Pluralism Author Peter C. Phan
ISBN-10 9781630874896
Release 2014-08-01
Pages 336
Download Link Click Here

Our contemporary world is fast becoming religiously diverse in a variety of ways. Thanks to globalization and migration, to mention only two current worldwide trends, people of diverse and sometimes mutually hostile faiths are now sharing neighborhoods and encountering one another's religious traditions on a daily basis. For scholars in religious studies and theology the issue to be examined is whether religious diversity is merely the result of historical development and social interaction, or whether it is inherent in the object of belief--part of the very structure of faith and our attempts to understand and express it. The essays in this volume range from explorations of the impact of religious diversity on religious studies to examples of interfaith encounter and dialogue, and current debates on Christian theology of religion. These essays examine not only the theoretical issues posed by religious pluralism to the study of religion and Christian theology but also concrete cases in which religious pluralism has been a bone of contention. Together, they open up new vistas for further conversation on the nature and development of religious pluralism.

Translation and Power

Translation and Power Author Maria Tymoczko
ISBN-10 155849359X
Release 2002
Pages 244
Download Link Click Here

In this text, 12 essays explore how issues of power figure in the process and products of translation.

Representations of China in British Children s Fiction 1851 1911

Representations of China in British Children s Fiction  1851 1911 Author Dr Shih-Wen Chen
ISBN-10 9781472403414
Release 2013-05-28
Pages 218
Download Link Click Here

In her extensively researched exploration of China in British children’s literature, Shih-Wen Chen provides a sustained critique of the reductive dichotomies that have limited insight into the cultural and educative role these fictions played in disseminating ideas and knowledge about China. Chen considers a range of different genres and types of publication-travelogue storybooks, historical novels, adventure stories, and periodicals-to demonstrate the diversity of images of China in the Victorian and Edwardian imagination. Turning a critical eye on popular and prolific writers such as Anne Bowman, William Dalton, Edwin Harcourt Burrage, Bessie Marchant, G.A. Henty, and Charles Gilson, Chen shows how Sino-British relations were influential in the representation of China in children’s literature, challenges the notion that nineteenth-century children’s literature simply parroted the dominant ideologies of the age, and offers insights into how attitudes towards children’s relationship with knowledge changed over the course of the century. Her book provides a fresh context for understanding how China was constructed in the period from 1851 to 1911 and sheds light on British cultural history and the history and uses of children’s literature.